https://radiosputnik.ria.ru/20201221/1590293634.html
Разъединенное Королевство: Брекзит, локдаун и новый штамм COVID-19
Разъединенное Королевство: Брекзит, локдаун и новый штамм COVID-19 - Радио Sputnik, 21.12.2020
Разъединенное Королевство: Брекзит, локдаун и новый штамм COVID-19
Британцев просят не выходить на улицу - если и покидать дом, то только по острой необходимости. В стране становится непривычно пустынно: людей всё меньше,... Радио Sputnik, 21.12.2020
2020-12-21T20:04
2020-12-21T20:04
2020-12-21T20:32
в эфире
подкасты – радио sputnik
кардиограмма дня
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/0c/15/1590293618_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_7ff8f309c731b6e97f788c1e5e017100.jpg
Разъединенное Королевство: Брекзит, локдаун и новый штамм COVID-19
Британцев просят не выходить из дома: если и выходить, то только по острой необходимости. В стране становится непривычно пустынно: людей всё меньше, авиарейсы и автобусные маршруты отменяются. Люди готовятся к жёсткому локдауну. Что ждет Великобританию не только в социальном, но и в экономическом плане? Обсуждаем возможные сценарии на радио Sputnik.
Своим мнением делятся Людмила Бабынина, руководитель Центра политической интеграции Института Европы РАН, кандидат политических наук и Наташа Грант, директор британского Института идентичности, доктор политических наук.
Л. Бабынина: правительство оказало огромную помощь гражданам и компаниям. Не было больших провалов в доходах населения.
Л. Бабынина: я не думаю, что британское правительство ответственно за появление и распространение нового штамма коронавируса.
Л. Бабынина: люди устали от Брекзита, они хотят, чтобы это уже закончилось.
Н. Грант: О кентском подвиде коронавируса сейчас очень много спекуляций. Ученые говорят, что они еще не знают, что это такое.
Н. Грант: Ком проблем становится все больше. Уже сорок стран объявили, что закрывают границы с Великобританией.
Н. Грант: Договор о торговом соглашении становится все менее вероятным.
audio/mpeg
Разъединенное Королевство: Брекзит, локдаун и новый штамм COVID-19
Британцев просят не выходить из дома: если и выходить, то только по острой необходимости. В стране становится непривычно пустынно: людей всё меньше, авиарейсы и автобусные маршруты отменяются. Люди готовятся к жёсткому локдауну. Что ждет Великобританию не только в социальном, но и в экономическом плане? Обсуждаем возможные сценарии на радио Sputnik.
Своим мнением делятся Людмила Бабынина, руководитель Центра политической интеграции Института Европы РАН, кандидат политических наук и Наташа Грант, директор британского Института идентичности, доктор политических наук.
Л. Бабынина: правительство оказало огромную помощь гражданам и компаниям. Не было больших провалов в доходах населения.
Л. Бабынина: я не думаю, что британское правительство ответственно за появление и распространение нового штамма коронавируса.
Л. Бабынина: люди устали от Брекзита, они хотят, чтобы это уже закончилось.
Н. Грант: О кентском подвиде коронавируса сейчас очень много спекуляций. Ученые говорят, что они еще не знают, что это такое.
Н. Грант: Ком проблем становится все больше. Уже сорок стран объявили, что закрывают границы с Великобританией.
Н. Грант: Договор о торговом соглашении становится все менее вероятным.
audio/mpeg
Британцев просят не выходить на улицу - если и покидать дом, то только по острой необходимости. В стране становится непривычно пустынно: людей всё меньше, авиарейсы и автобусные маршруты отменяются. Люди готовятся к жёсткому локдауну. Что ждет Великобританию не только в социальном, но и в экономическом плане? Обсуждаем возможные сценарии на радио Sputnik.Гости – Людмила Бабынина, руководитель Центра политической интеграции Института Европы РАН, кандидат политических наук, и Наташа Грант, директор британского Института идентичности, доктор политических наук. Л. Бабынина: правительство оказало огромную помощь гражданам и компаниям. Не было больших провалов в доходах населения. Л. Бабынина: я не думаю, что британское правительство ответственно за появление и распространение нового штамма коронавируса. Л. Бабынина: люди устали от Брекзита, они хотят, чтобы это уже закончилось.Н. Грант: О кентском подвиде коронавируса сейчас очень много спекуляций. Ученые говорят, что они еще не знают, что это такое. Н. Грант: Ком проблем становится все больше. Уже сорок стран объявили, что закрывают границы с Великобританией. Н. Грант: Договор о торговом соглашении становится все менее вероятным.
Радио Sputnik
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
Радио Sputnik
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://radiosputnik.ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Радио Sputnik
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/0c/15/1590293618_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_81f8aea4a1471b532a2baf7996e6835e.jpgРадио Sputnik
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Радио Sputnik
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио
В эфире, Подкасты – Радио Sputnik, Кардиограмма дня
Британцев просят не выходить на улицу - если и покидать дом, то только по острой необходимости. В стране становится непривычно пустынно: людей всё меньше, авиарейсы и автобусные маршруты отменяются. Люди готовятся к жёсткому локдауну. Что ждет Великобританию не только в социальном, но и в экономическом плане? Обсуждаем возможные сценарии на радио Sputnik.
Гости – Людмила Бабынина, руководитель Центра политической интеграции Института Европы РАН, кандидат политических наук, и Наташа Грант, директор британского Института идентичности, доктор политических наук.
Л. Бабынина: правительство оказало огромную помощь гражданам и компаниям. Не было больших провалов в доходах населения.
Л. Бабынина: я не думаю, что британское правительство ответственно за появление и распространение нового штамма коронавируса.
Л. Бабынина: люди устали от Брекзита, они хотят, чтобы это уже закончилось.
Н. Грант: О кентском подвиде коронавируса сейчас очень много спекуляций. Ученые говорят, что они еще не знают, что это такое.
Н. Грант: Ком проблем становится все больше. Уже сорок стран объявили, что закрывают границы с Великобританией.
Н. Грант: Договор о торговом соглашении становится все менее вероятным.